Luke 20:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaymi lïcunaca ćhaycul: “Yaćhachicü taytáy, tantiapäcümi rasuncälla amćhu caśhanta. Manamá pimanpis śhalcuyanquichu. Aśhwanpa Diosninchic munaśhannu rasuncällactam yaćhachinqui.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Chayaykurmi tsay runakuna Jesústa kayno nirqan: « Rabí, noqakuna musyapäkümi imata yachatsirpis y rimarpis rasun kaqlata niykashqaykita. Manami runakuna alabashunaykita munartsu yachatsinki, sinöqa Tayta Dios munashqannölami.
Quechuan - 1972
Paita tapunauca: Yachachij, nisha, yachanchi imasna can cierto shimira rimaungui, yachachiungui, runa ricurina samira mana riparangui, astaun Diospa nambira cierto pacha yachachingui.
Quechuan 2010
Chay runacuna alli-tucullar Jesusta tapuran: «Maestru, nogacuna musyämi yachachirpis rimarpis rasun cajllata niycashayquita. Gamga rasunpa yachachinqui Tayta Dios munashannöllami. Manami runacuna gustashallantachu yachachinqui.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Jesuspi chayashpankuna willarkansapa: —Maestru, ñukaykunaka allita yachanisapa mana llullakushpa sukaman allimata yachachikunaykita. Kanmi tukuy runakunapa yuyayninkunata allimata riksishpa mana manchakushpa yachachikunki. Tukuy runakunata yachachinkisapa Tata Diospa munananllata rurashpa kawsanankunapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesúsman chaykurnam niyarqan: «Rabí, noqakuna musyayämi imata yachatsirpis y parlarpis rasun kaqllata ninqaykita. Manam runakuna alabayäshunaykita munartsu yachatsinki, sinöqa Tayta Dios munanqannöllam.