Luke 20:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chayurá má, niycälillämay ¿Roma gubirnuman alcabälacta unapä Tayta Dios awninchun icha manachun?” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Romacho mandaq Césarpaq ¿impuestuta pägashwanku o manaku?»
Quechuan - 1972
¿Paganachu manzhu pagana impuesto nishca cullquira Cesarma?
Quechuan 2010
¿Impuestuta pägashwanchu Roma nasyunpa mandajnin Cesarpaj u manachu?»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kan allillata yachachikuykaptiki ñukaykunaka tapunayaykisapa. Chay sinchi romano kamachikuk runa kullkinchita mañawaptinchikuna ¿allichu manachu pagarakunanchikunapa?
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Romachö mandaq Césarpä ¿impuestuta pägashwanku o manaku?»