Luke 20:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi: “Chayurá Cesarpa cäcätá payman-ari uycäliy. Diospa cäcätá Diosmantac-ari uycäliy” nila.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsawraqa Jesús kayno nirqan: «Césarpa kaqtaqa Césarta qoykuy. Tayta Diospa kaqtaqa Tayta Diosta qoykuy».
Quechuan - 1972
Shinajpi Jesús paigunara nica: Shinajpi, Cesarbajta Cesarma cuichi, Diospajta Diosma cuichi.
Quechuan 2010
Niptin Jesús niran: «Cesarpa cajtaga Cesarta goycuy. Tayta Diospa cajtaga Diosta goycuy» nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina Jesuska willarkansapa: —Chay sinchi kamachikuk runapa kaktaka payta kuychi. Chaymanta tukuy laya Tata Diospa kaktaka payllata kuychi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaymi Jesús nirqan: «Césarpa kaqtaqa Césarta entregayay. Tayta Diospa kaqtaqa Tayta Diosta entregayay».