Luke 20:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi quiquin-pula ninacücuyalcan: “ ‘Diosmi caćhamula’ niptinchic'a, ‘Chayurá ¿imapïtan-nila mana chalapaculanquichu?’ nilćha nimäśhun.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno tapuptinmi kikinpura kayno parlapäkurqan: «Tayta Dios kachamushqanta niptintsiqa: «¿Imanirtaq mana chaskikärishqankitsu?» nimäshunmi.
Quechuan - 1972
Shinajpi, paigunapura rimananauca: Ñucanchi, Ahua pachamandami nijpiga, paimi ñinga: ¿Imarasha mana paita quiricanguichi? nisha.
Quechuan 2010
Chaura quiquin-pura ninacuran: « ‹Diosmi cachamusha› nishaga ‹¿Imanirtaj payta mana riguirayquichu?› nimäshunmi.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna Jesus tapuptinkuna chay runakunaka sukwan sukwan willanakurkansapa: —Mana atipanchisapachu willayta Tata Dios Juanta kachamushkanta. Chayta ayniptinchikunaka payka willawashunchisapa: “Tata Dios Juanta kachamushka kaykaptin ¿imapatí mana kreyishkankichi?”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö tapuptinmi kikinkunapura niyarqan: «Tayta Dios mandamunqanta nishqaqa: «¿Imanirtä criyiyarquykitsu?» nimäshunmi.