Luke 21:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Waquinninmi ispädacunawan wañun'a. Waquinnincunañatacmi juc-lädu nasyuncunaman prïsu apaśha can'a. Chaynütacmi juc-lädu nunacuna jalutaculcan'a Jerusalenta aśhta Dios üranta unanchaycunancama.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Wakintami espädawan wanutsipäkunqa y wakin kaqtanami maytsay nacionkunaman prësu apapäkunqa. Tayta Diosta mana cäsukuq runakunami Jerusalénta munaynincho tsararanqa Tayta Dios nishqanyaq.
Quechuan - 1972
Cuchillohua chugrishca huañunaunga, paigunara apisha apanaushca anga, tucui llactaunama cachanaushca anga. Gentiles nishcauna Jerusalén llactara aitanaungami, gentilguna mandana tiempouna pactaringagama.
Quechuan 2010
Waquintami sabliwan wañuchenga. Waquintanami caru nasyuncunaman prësu apanga. Mana Israel runacunanami Jerusalentaga munaynincho cachengapaj Tayta Dios nishan cumlinancama.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Soldadukunaka runakunata machetinkunawan wañuchinkasapa. Sukkunata watashpankuna karu llaktakunaman pushankasapa chaypi kawsanankunapa. Mana judiyu runakunaka kay Jerusalen llaktapi kamachikunkasapa Tata Diospa rimashkan tiempu paktamunankaman.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Wakintam espädawan wanutsiyanqa y wakintanam maytsay nacionkunapa prësu apayanqa. Tayta Diosta mana cäsuq runakunam Jerusalénta poderninchö tsararäyanqa hasta Tayta Dios ninqan tiempu chämunqanyaq.