Luke 21:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
“Ñatac siñalcuna intïćhu quilläćhu uyllurcunaćhüpis cayaptin'a jinaman lamarcäpis altu altuman ticlaśhtinnu wicapacacayämuptinmi intiru nasyuncunaćhu nunacunaca ‘¿Imam caynüpa pasacuyan?’ nil chucchulipäcun'a. Ñatac lluy sïlućhu cäcuna śhaśhäluptinmi ‘¡Cay pachaca lluyćha chincacun'a!’ nil wañütuculcan'a.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Intipis, killapis y qoylarkunapis mantsariypaqmi rikakunqa. Kay patsachönami lamar bunyaypa bunyar laqchikachaptin runakuna mantsakushpan ima ruraytapis mana kamäpakunqatsu.
Quechuan - 1972
Shinajpi indiis, quillais, estrellasgunais ricurinauna ricurinaunga. Cai pachai runauna ashcami tormendarishca anaungami, lamar uyarishcamanda tsajlasmandas manzharisha.
Quechuan 2010
«Intipis, quillapis, goyllarcunapis fiyupa manchariypämi ricaconga. Cay pachachönami llapan runacuna manchariywan löcutanga lamar yacu löcutar fiyupa gaparaptin.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Jesus yachachikuyllapi katirkan: —Manarapish kay allpaman kashkan shamuptini tukuy pi intita killata luserukunata manchanapa layakunata kawankasapa. Chaymanta atun yakukuna sukaman untashpa kuyushpa sinchita kaparikunkasapa. Chayta uyarishpa tukuy runakuna sukaman manchakunkasapa. Sukaman manchakushpankuna sukta sukta yuyaykunkasapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Rupaypis, killapis y qoyllurkunapis mantsaypämi rikakuyanqa. Kay patsachö lamar bunyaypa bunyar laqchikachaptinmi runakuna mantsariywan ni ima ruraytapis puëdiyanqatsu.