Luke 21:28 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Caycuna lluy allaycuptin callpanchaculcay. Cay ñacaycunäpi julapäcuśhunayquipä Diosninchic janayquićhüñamari cayan” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsay nishqänöla lapanpis qalaykuptin kalpatsakur kushikärinki. Tsaykunata rikarmi musyapäkunkipaq nakaykunapita Tayta Dios salvashunaykipaq kaykashqanta».
Quechuan - 1972
Cai tucui tucunauna callarijpi, shayarichi, umara atarichi, cangunara quishpichina ña mayanllami.
Quechuan 2010
Chay nishäno llapanpis cajta ricar gamcunaga cushicunqui. Chayno captin musyanquipänami llapan ñacaypita jorgunäpäna cashäta» nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Ñuka shamusha kankunata sieluman pushaknikichi amana kutin padesinaykichipana. Chayrayku chay manchanapa layakunata kawashpaykichi kushikushpalla mana manchakushpa shuyawaychi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsay ninqänö llapanpis qallaptinmi valorta tsarirnin kushikuyanki. Tsaykunata rikarmi musyayanki ñakaykunapita Tayta Dios salvayäshunaykipä kanqanta».