Luke 21:31 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaynu-ari lluy caycuna pasaśhanta licapäcul'a yaćhapäcuy Diospa gubirnun janayquićhüña caśhanta.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaynölami nishqäno pasaykashqanta rikar musyapäkunki Tayta Dios mandaykashqan cercachöna kashqanta.
Quechuan - 1972
J Shinallarami canguna cai tucushcaunara ricusha, yachaichi Dios mandana pacha ña mayanllami.
Quechuan 2010
Chaynöllami willashäcunata ricarga musyanquipaj Tayta Diospa maquinchöna goyächinäpaj cutimunäpaj wallcana pishiycashanta.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashnashina chay manchanapa layakunata kawashpaykichi yachankichi Tata Dios ñukata utka kachamuwananta kamachikunaynipa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynöllam ninqänö päsanqanta rikar musyayanki Tayta Diospa mandakuynin cercachöna kanqanta.