Luke 21:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaynu nilcuptinmi waquin yaćhapacünincunañatac chay wasïta licalcul nicuyalcan: “¡Diospa wasin'a sumä-cama lumiwan jinaman paypä uycapäcuśhancunawan maynu sumä tuqui-camamá caculläñä!” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Templu perqarashqan rumikuna kuyaylapaq kashqanta y templu shumaq adornashqa kashqanta parlapäkuptinmi Jesús kayno nirqan:
Quechuan - 1972
Huaquin runauna templomanda rimanauca, ali ricurij rumiunahua cuyashcaunahuas sumacyachishca ajpi. Jesús paigunara nica:
Quechuan 2010
Waquin parlarcaycaran Templucho cuyayllapaj caycaj rumicunapaj, y Tayta Diospa Templun cuyayllapaj cananpaj goycushan adurnucunapäpis. Chayno parlaycajta wiyashpan Jesús niran:
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina disipulunkunaka Tata Diospa allima ruradu wasinta kawashpankuna willanakurkansapa: —Kay wasika sukaman allima rumikunamanta ruradumi. Tata Diosta ofresishkankunawan allima sumachidumi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Templu pirqaraq rumikuna kuyayllapä kanqanta y templu shumaq adornashqa kanqanta parlayaptinmi Jesús nirqan: