Luke 21:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi yaćhapacünincuna nila: “Yaćhachicüní, ¿imaymi chay lulacacun'a? ¿Ima siñalcunam chay timpupä pasan'a?” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsawraqa Jesústa tapupäkurqan kayno nir: « Rabí, ¿imaytaq nishqaykino kanqa? Tsayno kananpaq ¿ima señaltaq kanqa?»
Quechuan - 1972
Paita tapunauca: Yachachij, nisha, ¿imahorasta casna tucungairi? ¿Ima imara ricuringa cai tucui ñaua tucungaraupi?
Quechuan 2010
Chaymi tapuran: «Maestru, ¿imaytaj Temploga chayno juchuchisha canga? ¿Imanöpataj musyashaj nishayquicuna cumlinanpaj cashanta?» nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Jesus yachachikuptin disipulunkuna tapurkansapa: —Maestru ¿aykapiti kay Tata Diospa manllayba wasintaka urmachinkasapa? ¿Imakunata kawashpatí yachashasapa Tata Dios chay rimashkaykita rurananta?
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesústanam tapuyarqan: «Rabí, ¿imaytä ninqaykinö kanqa? Tsaynö kananpä ¿ima señaltä kanqa?»