Luke 22:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Wasinman ćhaycul ji'acuycuptinmi wasiyüninta nipäcunqui: ‘Yaćhachicünïmi nishunqui “¿Mayannin cuartuyquim yaćhapacünïcunawan cay fistaćhu micapäcunäpä cayan?” ’ nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaycho wayiyuqta kayno nipäkunki: «¿Mayninchöshi cuartu kaykan discïpulunkunawan Pascua mikuyta Jesús mikunanpaq?»
Quechuan - 1972
Chi huasii dueñora rimaichi: Yachachij canda nin, ¿Maibirai shu ucu, ñuca chihui Pascua istara micungaj ñuca yachachishca runaunahua?
Quechuan 2010
Wasiyojta ninqui: ‹Maestrumi cachamasha. Paymi nin: «¿Maygan cuartuchötaj disïpulöcunawan Pascua micuyta micushaj?» nir.›
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypi yaykushpaykichi chay wasiyuk runata willaychi: “Maestruynikuna yachanayan maypishi kay Paskua fiestapi payka disipulunkunawan mikunkasapa.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaychö wayiyuqta niyanki: «¿Mayqan cuartuchötäshi discïpulunkunawan Pascua mikuyta Jesús mikunqa?»