Luke 22:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Rasunpa manaćh imaypis caynu'a micuśhächu aśhta Diospa gubirnunćhu cay lulaśhäcuna lluy tantiacacunancama” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Noqa kaynömi nï: Mananami Pascua mikuyta mikushaqnatsu Tayta Dios mandaykashqancho yapay mikunäyaq».
Quechuan - 1972
Cangunara nini, caita mana mas micushachu, Dios mandana pachai pactarinagama.
Quechuan 2010
Yapayga mananami micushäpänachu cay Pascua micuyta. Tayta Diospa ñaupancho shuntacasha caycar-rämi yapay micushunpaj.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Mash allita uyariwaychi. Suknin diya Tata Dioska ñukataka willawanka tukuy layapi kamachikunaynipa. Chay diyakaman mananami kashkan Paskua fiesta mikunata mikushanachu.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Noqam nï: Mananam Pascua mikuyta mikushänatsu Tayta Diospa mandakuyninchö yapay mikunqäyaq».