Luke 22:28 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
“Cananmi Taytá maquïman ćhulaycamun lluy gubirnunta. Caynu canancama ima ñacaycunacta pasaptïpis mana caćhaycälimäśhayquipïmi canan partiycälishayqui cay imapis lluy cänïta. Jinamanmi ćhunca ishcayniyu caśhta Israel malcäta cäraycälinayquipä ćhulaycälishayqui” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Ima nakaycho kaptïpis noqawanmi imaypis qamkuna kashqanki.
Quechuan - 1972
Cangunaga ñucahua tiajgunami ashcanguichi ñuca tormendarishcaunai.
Quechuan 2010
«Imano ñacaptëpis gamcunaga nogawanmi imaypis caycashcanqui.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Ñuka wiwachushina kaptini aypa runakuna chikniwashpa padesichiwashkasapa. Kankunapish ñukawan tantalla padesishkankichi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Imayka ñakaychö kaptïpis noqawanmi qamkuna imaypis kayarquyki.