Luke 22:52 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chayćhu puydï sasirdüticunaca, Diospa chuya wasip täpänincunaca, prinsipal yaśhacuna puśhananpä lluy śhäcucuyalcaptinmi: “¿Ya'a suwachun imam calá caynu caśhpiqui ispädayqui aysacälälisha puśhapämänayquipä?
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Jesústa prësu apananpaq shamuqkunami karqan mandaq cürakuna, templu täpaq wardiakunapa capitanninkuna y Israel mayor runakuna. Paykunatami Jesús kayno nirqan: «¿Imanirtaq suwamannöpis espädaykikunawan y garrutikikunawan shapäkamushqanki?
Quechuan - 1972
Jesús rimaca sacerdote apuunara, templo huasi guarda apuunara, rucuunaras, paita apingaj shamujgunaras: ¿Imarasha shuhuajma cuenta shamushcanguichi esparaunahua caspiunahua? nisha.
Quechuan 2010
Jesusta prësu apananpaj shamojcunaga caran mandaj cüracuna, Templu täpajpa mandaj suldäruncuna y Israel mayur runacunapis. Paycunatami Jesús niran: «¿Suwachu cä sabliquicunawan garutiquicunawan prësu charimaj shamunayquicunapäga?
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta Jesuska saserdotekunapa kamachikukninkunata, Tata Diospa wasin kuydak runakunata, chay apik shamuk ansianukunatapish willarkansapa: —¿Imapatí kankunaka machetikunawan kaspikunawan shamushkankichi apiwak? Ñuka mana suwa runachu kani chashna apiwak shamunaykichipaka.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesústa prësu apayänanpä shamuqkunam kayarqan mandaq sacerdötikuna, templu cuidaq wardiakunapa capitanninkuna y Israel mayor runakuna. Paykunatam Jesús nirqan: «¿Imanirtä suwamannö espädaykikunawan y qeruykikunawan shayämurquyki?