Luke 23:26 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chay chacatananpä yalacayächilmi Cirene malcayu Simonwan tincülun. Paymi cay Jerusalenman cutiycayämula. Chayćhümi cachacucunaca payta chalalcul munäta mana munäta śhawachipäcula Jesuspa apaśhan curuśhninta ipanta apananpä.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Jesústa crucificananpaq aparkaykaptinmi chakrapita kutiykämurqan Simón jutiyuq runa. Payqa Cirene nacionpitami karqan. Paytami nirqan Jesús apaykashqan cruzta umrurkur Jesúspa qepanpa apananpaq.
Quechuan - 1972
Jesusta pushasha, shu Cirene nishca llactamanda Simón nishcara apinauca, llacta canzhamanda shamujta. Cruzta paita apachinauca Jesuspa huashalla apamungaj.
Quechuan 2010
Chaypitana Jesusta crusificananpaj aparcaycaptin marcaman yaycuycaran Cirene runa Simón. Chaura paytana matancachiran Jesús apaycashan crusta Jesuspa guepanta apananpaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Pilato chayta willaptinkunana soldadukunaka Jesusta pusharkansapa suk kruspi chakatak. Soldadukunaka Jesusta pushaykashpankuna suk runa Simonta apirkansapa Jesuspa washanta krusninta aparinanpa. Chay Simonka Sirene llaktamanta karkan. Payka chakranmanta kutiykarkan.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesústa crucificayänanpä apaykäyaptinmi Simón jutiyuq runa chakrapita kutiykämurqan. Payqa Cirene nacionpitam karqan. Paytam mandayarqan Jesús apaykanqan cruzta umrurkur Jesúspa qepanpa apananpä.