Luke 23:39 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Ñatac chay-lädunćhu jucnin suwañatacmi Jesusta ruydupayta allacuycun: “¡Am Diospi Salbacüca cayal'a, salbacuy-ari ya'acunactapis salbaycapämänayquipä!” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaynölami crucificaraykaq jukaq runapis Jesústa manakaqman churar kayno nirqan: «Tayta Dios kachamushqan Cristo karqa mä kikiki salvakurir noqakunatapis salvapäkamay».
Quechuan - 1972
Jesushua pariju huarcushca manali rajgunamanda shuj Jesusta camisha nica: Can Cristo ashaga, canllara quishpi, ñucanchiras quishpichihuai.
Quechuan 2010
Crusificaraycashancho jucaj runapis niran: «Gam rasunpa Dios cachamushan Cristo cashpayquega salbacuy ari nogacunatapis salbamänayquipaj.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina chikan kruspi chakatadu suwa runaka Jesustaka piñayashpa willarkan: —Kanka deveras sielumanta shamudu salvakuk runa kashpaykika kay krusmanta urayay. Urayashpa ñukaykunatapish urayachiwaysapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynöllam crucificaraykaq jukaq runapis Jesústa burlakur nirqan: «Tayta Dios mandamunqan Cristo karqa mä kikiki salvakuskir noqakunatapis salvayämay».