Luke 23:46 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chayürallatacmi Jesuspis ayaycaćhaypa: “Taytay, cay almalläta maquiquimanmi ćhulaycamú” nila. Nilculmi pasacalpula.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaypitami lapan kalpanwan Jesús qayakur nirqan: «¡Papä! ¡Makikimanmi almäta kachaykamü!» Tsayno nirkushpanmi wanurqan.
Quechuan - 1972
Shinajpi Jesús, shinzhira caparisha nica: Yaya, ñuca espiritura camba maquii entregauni. Casna nisha samai pitirica.
Quechuan 2010
Chay öra Jesús sinchipa niran: «¡Papä, gampa maquiquimanmi almäta cachaycö!» Chayno nircur wañucäcuran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Sukaman tuta likidu tukuptinna Jesuska sinchita rimashpa Tata Diosta willarkan: —¡Tatayni, chaskiwayna! ¡Ñami wañunina! Chashna rimashpana Jesuska wañurkan.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesúsnam jinchipa nirqan: «¡Papä! ¡Makikimanmi almäta churaykamü!» Tsaynö niskirnam wanuskirqan.