Luke 23:56 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chayćhu licalcamulmi wasinta cuticalcämula: “Acuchun, pirfümicunacta lluy alistamuśhun ayäta pasaycunanchicpä” nil. Chaynu nilculmi Moisespa camachicuyninćhu nishan-yupaypis warda muyunćhu jamaculcäla walantincama.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaypita wayinkunaman kutiykärishpanmi ali asyaq jachakunata y perfümita kamarikärirqan Jesúspa ayanman winapänanpaq. Kamarikurkurnami mandamientu nishqanno jamay junaq kaptin jamapäkurqan.
Quechuan - 1972
Huarmiuna tigrasha, ali asnaj ambiunaras iraunaras alichinauca. Samana punzha samanauca, camachishca shimii rimashcasna.
Quechuan 2010
Wasinman cutiycärir alli asyaj jampicunata camaricuran api cajta yacu cajtapis Jesuspa cuerpunman wiñananpaj. Nircur mandamintucho niycashannömi säbadu jamay junajchöga imatapis mana ruraypa jamaran. Chaymi waranninraj apananpaj caycaran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay machayta allita kawashpankuna chay warmikunaka wasinkunaman kutirkansapa. Chaypina mishkilla asnak wirakunata rurarkansapa. Chaymanta Tata Diospa kamachikunanta kasushpankuna chay samanankuna diya samarkansapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaypita wayiman kutiykurnam mushkuq jachakunata y perfümikunata alistayarqan Jesúspa ayanman wiñayänanpä. Jamay junaq kaptinmi mandamientu ninqannö jamayarqan.