Luke 23:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi: “Aw-ari” nipäcula. Chaynu nïläliptinmi Galilea jatun malcap gubirnänin Herodesman chay üra puśhachila. Paymi chay muyuncuna Jerusalenćhütac cayäla.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Awmi» nipäkuptinmi Galileacho mandaq Herodesman Jesústa apatsirqan juzgananpaq. Tsay junaqkunaqa Herodespis Jerusalénchömi kaykarqan.
Quechuan - 1972
Jesús Herodes taripana partimanda shamuj ajta uyasha, Pilato paita Herodespajma cachaca. Herodes chi horas Jerusalembi tiauca.
Quechuan 2010
Chaura paycuna niran: «Au, Galilea runami» nir. Galileapa Herodes gobernadornin captin «Herodes jusgachun» nir pay cajman Jesusta apachiran. (Chay junajcunaga Herodespis Jerusalencho caycaran.)
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina Galileamanta runa kananta rimaptinkuna Pilatoka Jesusta pushachirkan Herodesman. Herodeska Galilea partipi ashwan sinchi awtoridarninkuna karkan. Payka Jerusalenpi fiestakuykarkan.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Awmi» niyaptinmi Galileachö mandaq Herodes juzgananpä Jesústa apatsirqan. Tsay junaqkunam Herodespis Jerusalénchö kaykarqan.