Luke 24:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi: “¿Imatan pasälun?” nila. Niptinmi nipäcula: “Nazaret malcäpi Jesuspi-ari. Pay'a Diospi willacünin calmi tumshumanpis yaycüta yaćhachicula. Paytam Diospis ñatac lluy nunacunapis allinpa licapäcula.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno niptinmi Jesús kayno tapurqan: «¿Imataq kashqaqa?» Tsayno tapuptin kayno nipäkurqan: «Nazaretpita kaq Jesúsmi Tayta Diospa profëtan karqan. Paymi Tayta Diospa munayninwan milagrukunata rurashpan lapan runakunata Diospa wilakuyninta wilaparqan.
Quechuan - 1972
Shinajpi Jesús paigunara nica: ¿Ima tucushcaunaga? Paiguna cutipanauca: Nazaretmanda Jesusmanda. Pai shu Diosmanda rimaj runa aca, yapa ushajmi pai rashcaunahuas pai rímaushca shimiunahuas, Diospa ñaupajpi runauna ñaupajpis;
Quechuan 2010
Chaura Jesús tapuran: «¿Imataj casha?» nir. Paycuna niran: «Nazaret marca runa Jesusmi casha Diosninchïpa munayniyoj profëtan. Diosninchïpa munayninwan milagrucunata rurashpan llapan runacunata willaparan Tayta Diosninchïpa alli willacuyninta.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna willaptin Jesuska tapurkansapa: —¿Ima manchakuna layatatí kawashkankichi? Chashna Jesus tapuptinkuna willarkansapa: —Chay Nasaret llaktamanta Jesus alli yachachikuk tukuy ruray atipak runa kashka Tata Dios yanapaptin. Payka aypa almirana ruranata ruraptin tukuy runakuna kawashkasapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesúsnam tapurqan: «¿Imatä päsashqa?» Paykunanam niyarqan: «Nazaretpita Jesúsmi Tayta Diospa profëtan karqan. Paymi Diospa poderninwan imayka milagrukunata rurar llapan runakunata Diospa willakuyninta willarqan.