Luke 24:30 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chayćhümi sinapäcunanpä mïsaćhu cayalcäla. Jinaptinmi chayćhu tantäta Jesus apticulcul Diosta anradisicuycul partilcul paycunacta uycula.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaypita mësaman jamaykurnami tantata aptarkur Tayta Diosta yusulpäki nirqan. Nirkurna tantata pakirkur paykunata aypurqan.
Quechuan - 1972
Paiga paigunahua mesai tiarisha tandara apica, bendiciaca, paquica, paigunara cuca.
Quechuan 2010
Micunanpaj mësacho jamarpaycashanchönaga tantata aptarcur Tayta Diosta agradësicuran. Nircorga paquirishpan paycunata goran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Paykunaka konvidarkansapa mikuk. Mesapi churaduta mikunankunapa tiyaridu kashpankuna Jesuska suk panta apishpa Tatan Diosta agradesirkan. Chaymanta chay panta pakishpa chay ishkay runakunataka kararkansapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaypita mësaman jamaykurnam tantata aptarkur Tayta Diosta agradëcikurqan. Tsaypitanam tantata pakiskir paykunata makyarqan.