Luke 24:39 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Licay ćhaquïta maquïta. Ya'a quiquïmi cayá. Canan aśhuycamul licaycul chalaycälimay tulluyu aychayu caśhäta yaćhalpälinayquipä. Almacuná manamá aychayüchu nï tulluyüchu” nila.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Makïta chakïta rikapäkuy. ¡Noqami kaykä! ¡Yatapäkamay! Rikamashqaykinöpis manami almatsu kaykä. Almaqa aytsaynaq y tuluynaqmi».
Quechuan - 1972
Ñuca maquiunara ricuichi, ñuca chaquiunaras. Quiquin ñuca mani. Llangaichi ñucara, ricuichi, shu aya, shu espíritu mana aichayujchu, mana tulluyujchu, canguna ñuca charishcara ricushcasna.
Quechuan 2010
Masqui ricay maquëta, chaquëta. Nogaga caycä quiquëmi. Masqui yatamaypis. Manami almachu cä. Almapaga manami canchu aychan ni tullunpis.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
¡Mash makinita chakinita kawaychi! ¡Ñukami kani! Llankawaychi allita riksiwanaykichipa. Aya kaptinika manami llankawankichimanchu.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Makïta chakïta rikayay. ¡Noqam kä! ¡Yatayämay! Rikayämanqaykinöpis manam almatsu kä. Almaqa aytsaynaq y tulluynaqmi».