Luke 4:34 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaymi apalcaćhaypa nicuyan: “¡Nazaret malcayu, Jesus! ¡Caćhaycälimay! ¿Imactatá ya'acunawan munacuyanqui? ¿Mana cäman muyuchipämänayquipächun śhamulanqui, imatá? Yaćhämari Diospi Śhamü Chuya caśhayquita” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«¡Nazaretpita kaq Jesús, [kaypita aywakuy]! ¿Imatataq noqakunawan munanki? ¿Ushakätsimänaykipaqku shamushqanki? ¡Noqa musyämi Tayta Dios kachamushqan santu runa kashqaykita!»
Quechuan - 1972
Saquihuai ñucanchira, nica. ¿Imara munangui ñucanchihua, Nazaretmanda Jesús? ¿Shamushcangui ñucanchira tucuchingaj? Canda ricsinimi pitangui can. Diospa Santo Churi angui.
Quechuan 2010
«Nazaret runa Jesús, ¿imatataj caycho munanqui? ¿Illgächimajchu shamushcanqui? Nogaga rejsëmi pï cashayquitapis. Gamga canqui Dios cachamushan Cristumi.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
—¿Imapatí ñukaykunamanka shamushkanki, Nasaretmanta Jesus? ¡Sakiwaysapa! ¿Mana tukuyniyuk ninamanchu kachawanayaykankisapa? Ñukaka yachani Tata Diosmanta shamudu runa kanaykita.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«¡Nazaretpita Jesús, [kaypita aywakuy]! ¿Imatatä noqakunawan munanki? ¿Ushakätsiyämänaykipäku shamurquyki? ¡Musyämi Tayta Dios mandamunqan santu runa kanqaykita!»