Luke 5:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chay mana atipaculculmi, wasip altunman ćhulculcul tïchunta alilcul Jesuspa ñawpäninman watuwan caćhalpapämula.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaytsika runakuna kichkiraptinmi punkupa yaykatsiyta mana kamäpakärirqantsu. Tsaymi wayi jananman witsarkatsir qataraykashqanta kichariykur kirmantinta Jesúspa nawpanman urätsirqan.
Quechuan - 1972
Ashca runauna taucarimushcamanda, maimandas runara icuchingaj mana tupanaucachu. Chi raigumanda huasi ahuara sicanauca, pascasha runara irguchinauca runauna chaupi shungüi, Jesuspa ñaupajpi.
Quechuan 2010
Ichanga achca runacuna chaycho captinmi wasi puncunpa yaycachiyta mana puydiranchu. Chaymi wasi jananman wicharcachir wasi gataraycashanta uchcuriran. Nircur wascawan warcuypa quirmantinta urächiran Jesuspa ñaupanman.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay wasipi aypa runakuna tiyaptin paykunaka mana yaykuyta atiparkansapachu. Chayrayku wasi sawanman chay unkudutaka kamillanpi pusharkansapa. Chaypina chay tejakunata surkushpa uchkurkansapa. Chaytana unkuduta kamillanpi urayachirkansapa Jesuspa ñawpakninpi churak.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Atskaq runakuna kichkiräyaptinmi punkupa yaykutsiyta puëdiyarqantsu. Tsaymi wayi jananman yarkaskatsir qataraykanqanta kichaskir kirmantinta Jesúspa puntanman yarpatsiyarqan.