Luke 5:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Cananmi yaćhanqui cay Rasun Nunap Chulincá, cay pachäćhu juchacunacta pampachänäpä munayniyu caśhäta” nil. Nilculmi chay ishyä nunäta: “Canan ¡śhalcuy-ari! Wantumuśhuśhayquita apaculcul wasiquita licuy” nila.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Runapa Tsurin kay patsacho munayniyuqmi kaykan runakunata perdonananpaq. Tsaytami kanan musyatsishayki». Nirkurmi paralïticu runata kayno nirqan: «¡Sharkuy! Kirmaykita apakurkur wayikipa aywakuy».
Quechuan - 1972
Astaun canguna yachangaj imasna ñuca, Runa Churi nishca, ushanara charini cai pachai uchara perdonangaj, suchu runara nin: Canda nini, atari, caitura apai, camba huasima ri.
Quechuan 2010
Cananmi ricanqui Destinädu Runa cay pachacho runata juchancunapita perdunananpäpis munayniyoj cashanta.» Chayno nircur mana cuyucoj runata niran: «Gamtami në: Jatariy. Quirmayquita shuntacurcur wasiquiman aywacuy.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kunanlla kay unkuduta alliyachisha. Alliyachiptini yachankichi ñuka sielumanta shamudu runa kanaynita. Yachankichi kay allpapi tukuy runakunapa uchankunata perdonayta atipanaynita. Chayta rimashkanwasha Jesuska chay mana kuyuy atipak runata willarkan: —¡Atarimuy! Kamillaykita apashpa wasikiman rillay.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Runapa Tsurinqa kay patsachö runakunata perdonananpä poderyuqmi kaykan. Tsaytam kanan musyayanki». Tsaypitanam puriyta mana puëdiq runata nirqan: «¡Shäriy! ¡Kirmaykita apakurkur wayikipa aywakuy!»