Luke 5:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Jinaptinmi llapan nunäpis licapayllaman camäśha Diosta altuman julaycälila: “¡Caytanu'a manamá imaypis licalanchicchu!” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayta rikaykurmi runakuna kushikushpan Tayta Diosta alabapäkurqan. Pasaypa mantsakarmi kayno nipäkurqan: «¡Pay rurashqantanöqa manami imaypis rikashqantsitsu!»
Quechuan - 1972
Tucui manzharinauca, Diosta alabanauca. Ashcara manzhanauca: Shu munanaita rashcara ricushcanchi cuna punzha, ninauca.
Quechuan 2010
Chaynöta ricaycur llapan runacuna almirashpan Tayta Diosta alabaran. Fiyupa almirasha cashpan paycuna niran: «¡Cananga fiyupa almiraypajcunatami ricashcanchi!»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna chay unkudu runa alliyaptinna tukuy kawak runakuna sukaman almirashpankuna Tata Diosta sukaman alabarkansapa. Chaypina manchakushpankuna willanakurkansapa: —Kunanka almirana layakunata kawashkanchisapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsayta rikaykurmi runakuna kushikurnin Tayta Diosta alabayarqan. Pasaypa mantsakarmi niyarqan: «¡Pay ruranqantanöqa manam imaypis rikarquntsiktsu!»