Luke 6:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Cushiculcay micanäśha cäcuna. Amcunactam Dios maćhaycachishunqui. Cushiculcay canan wa'acücuna; ¡maynu cushicuśham canqui!
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Mikanaqkuna, kushishqami kawapäkunki. Qamkunaqa manami mikanankipaqnatsu. «Waqaqkuna, kushishqami kawapäkunki. Qamkunaqa manami lakikärinkipaqnatsu.
Quechuan - 1972
Cushiuna anguichi cuna horas yarcachijguna, sacsachishca anguichimi. Cushiyujguna anguichi cuna horas huacauguna, asinguichimi.
Quechuan 2010
«Cushishami cawanquipaj canan yargaycajcunaga. Gamcunaga sacsashami canquipaj. «Cushishami cawanquipaj canan wagaycajcunaga. Asirmi goyanquipaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kunan tiempu yarkashpa kawsashpaykichipish kushikuypuru kankichi. Tata Dios kankunata saksachishunkichi. Kunan tiempu wakashpa kawsashpaykichi kushikuypuru kankichi. Tata Dios kushichishuptikichi asikunkichi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Mallaqaychö kaqkuna, kushishqam kawayanki. Qamkunaqa mananam mallaqäyankinatsu. «Waqaqkuna, kushishqam kawayanki. Qamkunaqa manam llakikuyankinatsu.