Luke 6:23 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Caytanümi Diospa willacünincunactapis lulala unay awiluyquicuna. Chayurá chaypun cushiculcay, jinal mastalä cushiculcaypis. Paycunanüpis amcuna janay pachäćhu sumä jatun primiuctam ćhasquipäcunqui.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno kaptinpis kushikäriy. Qamkunapaqmi gloriacho Tayta Dios premiuta mayna kamarishqa. Qamkunatanömi chikishuqnikikunapa unay aylunkunapis Tayta Diospa profëtankunata nakatsipäkurqan».
Quechuan - 1972
Cushiyaichi chi punzhai, cushi tucuichi. Cangunara pagana atunmi ahua pachai. Shina ranauca canguna yayauna Diosmanda rimajgunahua.
Quechuan 2010
Imatapis mana allita rurashushayqui junaj gamcunaga cushicuy. Gamcunataga maynami Tayta Dios premyuta shuyaraycächishunqui. Chiquishojcunapa unay caj awiluncunapis chaynöllami unay caj profëtacunata chiquej, magaj.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna chiknishuptikichipish sukamanlla kushikuychi. Yachankichi sielupi premyuykichita chaskinaykichita. Chay chiknishuknikichipa ñawpa awilunkunapish idenllata Tata Diospa rimananta yachachikuk runakunata chiknirkansapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö kaptinpis kushikuyay. Qamkunataqa gloriachö maynam Tayta Dios premiuta shuyaykätsiyäshunki. Qamkunatanömi chikishuqnikikunapa unay castankunapis Tayta Diospa profëtankunata ñakatsiyarqan».