Luke 6:26 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
¡Imanuylä capäcunqui canan llapan nunacunäwan alawachicücuna! Canannümi awiluyqui timpucunaćhüpis alawapäcula Diospa willacünintucuycul yan'al willapäcuptinpis.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«¡Wawalaw, lapan runapita alabashqa kaqkuna! Qamkunatanölami lula profëtakunatapis unay ayluykikuna alabarqan.
Quechuan - 1972
¡Ayailla canguna, runauna cangunamanda ali rimanaupi! Shina ranauca canguna yayauna llulla rimajgunahua.
Quechuan 2010
«Ay imanöraj canqui llapan runacunapita alabasha caycajcuna. Gamcunanöllami unay caj awiluyquicunapis llutan yachachicojcunata alabaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tukuy runakuna kankunata sukaman alabashuptikichi llakichiykichi. Paykunapa ñawpa awilunkuna idenllata alabarkansapa llulla yachachikuk runakunata.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«¡Allaw, llapan runakunapita alabashqa kaqkuna! Qamkunatanöllam llulla profëtakunatapis unay castaykikuna alabayarqan.