Luke 6:42 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
¿Imanuypatan ‘Jay, ñawiquićhu anlallayquita julüśhayqui’ niyanquiman jatun iluyqui ñawiquićhu chacalayaptin? ¡Ishcay cära nunacuna! Ñawiquipïtalä juluy chay iluyquita. Jinalculćha ichá juccunäpa anlanta julunquiman.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Nawikicho jatunkaray qeru jatiraykaptinqa ¿imanöparaq kayno ninkiman: «Nawikipita oqshata jorqapäshayki»? ¡Ishkay cära runakuna! Puntataqa nawikicho kaykaq qerutaraq jorquy. Tsayraqmi shumaq rikankipaq runa mayikipa nawinpita oqshata jorqupänaykipaq.
Quechuan - 1972
¿Imasnara ningui camba uquira: Uyai, ñuca camba ñahuimanda polvohuara llucchisha, can camba ñahuii tiaj caspira mana ricusha? ¡Ishqui shimiyuj! Ñaupa punda ichui caspira camba quiquin ñahuimanda, chi huasha alimi ricungui polvohuara camba uqui ñahuimanda ichungaj.
Quechuan 2010
Ñawiquicho jatuncaray ganra caycaptenga ¿imanöparaj runa-masiquita ninquiman ‹Ñawiquicho tacsha ganra caycajta jorgapäshayqui› nir? ¡Janan shongu runacuna! Rimëruga jorguy quiquiquipa ñawiquicho ganra caycajtaraj. Chayrämi ricanquipaj jucpa ñawincho tacsha ganra caycajta jorgapänayquipäga.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kankunapa ñawikichipi kaspi tiyaykaptin ¿imashnatí animukunkichi wawkikichita willayta: “Ñuka ñawikimanta chay susilluta surkunayani” nishpa? Kankuna allipi tukushpa mana allikunata ruraykankichi. Chayrayku uchallikuykankichi. Kikikichipa ñawikichimantara kaspita surkushpara wawkikichipa ñawinmanta taksha susilluta atipankichiman surkuyta. Uchaykichita sakishpa kawsashpaykichira wawkikichita atipankichi yanapashpa yachachiyta.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Ñawikikunachö jatunkaray qeru jatiraykaptinqa ¿imanöparä niyankiman: «Ñawikipita shukata jipipäshayki»? ¡Allish tukuq runakuna! Puntataqa ñawikikunachö kaykaq qerutarä jipiyay. Tsayrämi shumaq rikayanki runa mayikipa ñawinpita shukata jipiyänaykipä.