Luke 6:46 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
“Má, ‘Duyñullämi, Taytallämi am canqui’ niltac nipämanqui, chaypïtá manatac ya'a nishätá cäsupämanquichu.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Yachatsishqäta mana cäsukuykarqa ¿imanirtaq «Patronnïmi kanki» nipäkamanki?
Quechuan - 1972
¿Imarasha ñucara: Señor, señor, nisha, cayahuanguichi, ñuca mandashcara mana rashallara?
Quechuan 2010
«Nishäta mana rurarcaycarga ¿imanirtaj gamcunaga ‹Tayta, Tayta› nircaycämanqui?
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta Jesuska yachachikuyllapi katishpa chay runakunata willarkansapa: —Willashkaynita mana ruranayashpaykichika ¿imapati “Maestru, Maestru” niwankichi?
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Yachatsinqäkunata mana cäsuykarqa ¿imanirtä «Señornïmi kanki, Señornïmi kanki» niyämanki?