Luke 6:48 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
masïsu a'a jananćhu wasinta śhalcachïcänümari. Mayuca maynu wiñämulpis, manamá cućhpachin'achu, masïsu taycachisha captin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Juk runashi wayita sharkatsinanpaq qaqaman chayananyaq oqtiykur cimientuta perqarqan. Tsawraqa qaqa janancho shumaq perqashqa kaptinshi cargashqa mayu chayarpis tsay wayita mana juchutsirqantsu.
Quechuan - 1972
Pai shu huasira raj runasna: allasha, ucura allaca, huasi istandira shayachica. Yacu undasha huasira nitica; randi mana ushacachu urmachingaj, huasi rumii shayachishca ajpi.
Quechuan 2010
Juc runashi wasita jatarichinanpaj rurita uchcuycur gaga jananpita simintuta pergasha. Chaura mayu chayashpan yacu jaytaptinpis manashi chay wasitaga juchuchishachu, gaga jananpita sumaj camacächiypa pergasha captin.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Suk runa alli yuyayuk kashpa wasinta ruran sinchi allpapi ukuta aspishpa. Payka uku aspidupi pirkata churaptin alli ruradu wasi kiparin. Yaku untaptin sukaman kallpaptinpish chay wasi mana nima tikranchu alli ruradu kashpa. Kankuna willashkaynita allita rurashpa kawsashpaykichika sinchi allpapi wasinta rurak runashina kankichi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Juk runash wayita shäritsinanpä qaqaman chanqanyaq uchkuykur cimientuta pirqanä. Qaqa jananchö shumaq pirqashqa kaptinshi mayu atskayarpis tsay wayitaqa juchutsinätsu.