Luke 7:32 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Achca walaśh wamlachacuna läsaćhu ayaycaćhaypa awsäcunänümi. Chaymi casamintu fistacta awsal quïnanta parti tucalcaptinpis, manatac parti'a tuśhüshipäcunchu. Chaynütac wañupacuy awsayta awsayalcal wa'ay wa'ay taquicta taquiyalcaptinpis manatac wa'awshipäcunchu.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Paykunaqa pläzacho puklaq wamrakunanölami karkaykan. Tsay wamrakunami qayarpan kayno nir: «Pinkulluta tukaptïpis manami qatswankitsu. Ayapa cantanta cantaptïpis manami waqankitsu». Tsay wamrakunanölami kanan tiempu runakunapis karkaykan.
Quechuan - 1972
Cai runauna pujllaj huahuaunasnami. Huahuauna pulazai tiarisha caparinaun: Llautaunara cangunajta tucacanchi, astaun canguna mana bailacanguichichu; cangunajta huacacanchi astaumbas canguna mana huacacanguichichu.
Quechuan 2010
Paycunaga caycan läsacho pucllar jamarpaycaj wamracunanöllami. Upa wamracuna-jinami mana tantiyacunchu. Wamracunaga nin: « ‹Quënata tucaptëpis manami gachwashcanquichu. Llaquicuyllapaj cantaptëpis manami wagashcanquichu› nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kankunaka plasapi tiyarishpa pukllak wambrakunashinami kankichi. Paykunaka pukllakmasinkunata kaparikunsapa: “Ñukaykuna kenata pukuptinikuna kankuna mana tushushkankichichu. Llakinapa laya kantuta kantaptinikuna mana nima wakashkankichichu.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Paykunaqa pläzachö pukllaq wamrakunanöllam kayan. Tsay wamrakunam qayayar niyan: «Pinkulluta tukayaptïpis manam tushuyankitsu. Llakinaypa cantayaptïpis manam waqayankitsu». Tsay wamrakunanöllam kanan tiempu runakunapis kayan.