Luke 7:38 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Ćhayculmi Jesuspa lädunman aśhuycul, alli-allicta wa'acul wi'inwan ćhaquinta lluy bäñäla. Jinalculmi ächanwan pichäla. Chaynalculmi sumä rispitayninwan ćhaquinta muchaycul chay apaśhan pirfümiwan lluy pasala.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Jesúspa qepanman qonqurpakuykur waqaptinmi chakinman weqin juturqan. Tsay jutushqantanami aqtsanwan tsakirkatsir Jesúspa chakinta mutsaykushpan apashqan perfümita winaparqan.
Quechuan - 1972
Jesuspa huashai shayarisha paihua chaqui rayai huacasha tiauca. Pai huacashca iquihua Jesuspa chaquira ucuchica, paihua acchahua chaquira chaquichica, maspas Jesuspa chaquira muchaca, ambira talica chaquii.
Quechuan 2010
Chayar umpucuycur wagapaptin weguenga Jesuspa chaquinman juturan. Weguin ushmashantana ajchanwan chaquichishpan pichaparan; mucharan. Nircur apashan perfümita wiñaparan.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay warmika kumurayashpa Jesuspa chakin kuskapi wakakurkan. Sukaman wakakushpa ñawin illiwan Jesuspa chakinta mayllapurkan. Chukchanllawan chakichipushpa chakinta mucharkan. Chaymanta chay mishkilla asnak wirata Jesuspa chakin sawapi icharkan.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesúspa qepanman qonqurikuykur waqaptinmi chakinman weqin juturqan. Tsay jutunqantanam aqtsanwan tsakiskatsir Jesúspa chakinta mutsaykur apanqan perfümita wiñaparqan.