Luke 7:39 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Cay lulaśhanta licalculmi Simon pinsälun: “Cay nunaca manam Diospa willacüninchu canman. Rasunpa cayal'a, ¿imanuypatan caynu bïdayu jucha-sapa walmiwan yataycachicuyanman?” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayta rikaykurmi wayinman pushaq fariseo kayno yarparqan: «Kay runa Diospa profëtan karqa tantiyanmanmi jutsasapa warmi yataykashqanta».
Quechuan - 1972
Jesusta conviraj fariseo runa cai tucuira ricusha, paihua shungüi nica: Cai runa Diosmanda rimaj ashaga ricsinmaca ima sami cai huarmi ajtas, cai paita llangaj huarmi uchasapa ajtas.
Quechuan 2010
Chayta ricaycur wasinman pushaj fariseo runaga yarpaynillancho niran: «Rasunpa profëta carga musyanmanmi imaniraj warmi yataycashantapis. Musyarga manami munanmanchu chay juchasapa warmi yataycunanta.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chayta kawashpana chay konvidak fariseoka shunkun ukullapi rimarkan: “Kay Jesuska deveras Tata Diospa rimananta yachachikuk runa kashpaka kay warmita riksinman uchasapa kananta.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsayta rikaykurmi Jesústa pushaq fariseo shonqullanchö nirqan: «Kay runa Diospa profëtan karqa kay yataqnin warmi jutsasapa kanqantam musyanman».