Luke 8:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
“Ñatac jundu allin allpaman ćhäcänuy capäcun allin willacuyta llapan śhun'unwan tuquip ćhasquïcunämi. Jinalmi śhun'unman tuquicta ćhulaycul, masïsu śhaycul sumä wayuyniyü-camalä capäcun.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Wakin runakunami itsanqa ali alpano kaykan. Tsaymi Tayta Diospa wilakuyninta lapan shonqunwan kushishqa chaskikur Tayta Dios munashqanno kawapäkun. Ali alpacho muru winarkamur shumaq wayushqannömi imaypis kawapäkun».
Quechuan - 1972
Astaun, ali allpai urmajguna, caiguna ali dirichu shunguhua uyashca shimira huacachinaun, aparisha catinaun.
Quechuan 2010
Waquin runacunapa shongonga alli allpanömi caycan. Paycunaga Tayta Diospa willacuyninta cushisha chasquicur Tayta Dios munashannömi cawan. Chaymi alli allpacho muru wiñarcamur fiyupa wayushanno caycan.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta suk runakuna Tata Diospa rimananta tukuy shunku uyarishpa kasushpa kawsansapa. Paykunaka alli allpapi urmadu murukunashinami. Aypata wayuchakuk murukunashina tukuy shunku Tata Diosta kreyishpa mana shaykushpa kawsansapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Peru wakin runakunam sïqa alli allpanö kayan. Tsaymi Tayta Diospa willakuyninta llapan shonqunwan cäsur Tayta Dios munanqannö kawayan. Alli allpachö muru wiñamur alli wayunqannömi imaypis kawayan».