Luke 8:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
“[¿Imapïmi caynu tincuchiyllap willapäcuc?] Manamá juc acchicta walaycachinchic mancawan pacaycunapächu, nïtac cawitup lulinman ćhulaycunapächu. Aśhwanpa altu ćhulacunmanmi ćhulcunchic yaycamücunaca sumä ima caśhantapis licananpä.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Manami pipis atskita ratarkatsir manka rurinman ni kawitu rurinman churantsu, sinöqa wayiman yaykuqkuna rikapäkunanpaq alayrinninmanmi churan.
Quechuan - 1972
Pi runas velara apichisha, purui mana tapan, caitu ucui mana churan. Astaun mantacai churan icujguna velara ricungaj.
Quechuan 2010
«Achquita sindircur manami pipis churaycunchu cajun rurinman, ni cawitu rurinmanpis. Chaypa ruquin achquitaga alayrinninmanmi churan llapanman achicyänanpaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Jesuska ejemplukunawan yachachikuyllapi katirkan: —Suk alkusata apichishpa mesapi churanchisapa tukuy wasipi yaykuk runakuna kawakunankunapa. Mana ni pi alkusata apichishpa pakanchimanchu suk ollawan wichkashpa. Nima kawitu sikinpi pakanchimanchu.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Manam pipis aktsita tsariskatsir manka rurinman ni catri jawanman churantsu, sinöqa wayiman yaykuqkuna rikayänanpämi alayriman churan.