Luke 8:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi: “Taytäpa shiminta uyalicul cäsucücunämá mamá, śhullcá” nila.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno niptinmi Jesús kayno nirqan: «Pipis Tayta Diospa wilakuyninta wiyar cäsukuq kaqmi mamäqa y wawqïkunaqa karkaykan».
Quechuan - 1972
Shinajpi cutipasha Jesús paigunara nica: Diospa shimira uyasha pactachijguna, caigunami ñuca mama, ñuca uquiuna.
Quechuan 2010
Niptin Jesús niran: «Mamäwan wauguëcunaga Tayta Dios nishanta wiyar rurajcunami.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina Jesuska willarkansapa: —Tukuy Tata Diospa rimananta uyarishpa rurashpa kawsak runakunami ñukapa wawkinikuna mamaynikuna.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesúsnam nirqan: «Pipis Tayta Diospa willakuyninta wiyar cäsuq kaqmi mamä y wawqïkuna kayan».