Luke 8:56 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Lluy caycunapi chay wamlap taytancunam cushisha: “¡Manamá caynüta imaypis licalanchicchu!” ninaculcäla. Ñatac chayćhümi Jesus nila: “Caycunapi amam mayanćhüpis limalcälinquichu” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Wamra kawarimushqanta rikaykur maman y taytan pasaypa kushikärirqan. Itsanqa kawaritsimushqanta pitapis wilapänanta Jesús manami munarqantsu.
Quechuan - 1972
Yayauna manzharinauca. Jesús paigunara: Pitas ama rimaichichu, nica, cai rashcara.
Quechuan 2010
Wamrapa maman-taytanga fiyupa almirasha carcaycaran. Chaypita Jesusga niran «Ama pitapis willacunquichu» nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chayta kawashpankunana shipashpa tatan maman sukaman almirarkansapa. Paykunata Jesuska willarkan sapa ama ni pita parlachinankunapa shipashninta wañushkanmanta kawsachimushkanta.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Wamran kawamunqanta rikaykurmi papäninwan maman pasaypa kushikuyarqan. Peru Jesúsnam nirqan wamra kawamunqanta pitapis mana willakuyänanpä.