Luke 9:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Jinaptinmi Jesus chay picha tantäta, ishcay challwäta apticulcul, sïlüta licalcul Diosta anradisicula. Jinalculmi lluyta partilcul yaćhapacünincunacta uycula manyapi llapantapis aypumunanpä.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaypitanami pitsqa tantata y ishkay pescäduta aptarkur jana patsata rikärishpan Tayta Diosta Jesús yusulpäki nirqan. Tantata pakirirnami discïpulunkunata makyarqan runakunata aypupäkunanpaq
Quechuan - 1972
Jesús chi pichca tandara ishqui aichahuandi apisha, ahuama ricusha, bendiciaca. Paquisha pai yachachishca runaunama cuca, runauna ñaupajpi churangaj.
Quechuan 2010
Chay pichga tantatawan ishcay pescäduta aptarcur Jesusga syëlupa ricärishpan Tayta Diosta mañacur agradësicuran. Nircurna paquircur-paquircur apostulnincunata macyaran llapan runata aypunanpaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta Jesuska chay pichka pansitukunata chay ishkay challwata apishpa sieluta chapashpa Tata Diosta agradesirkan. Chaypina chay pankunata chay challwakunata pakishpa disipulunkunata kurkan chay aypa runakunata karanankunapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaypitanam pitsqa tantata y ishkay pescäduta aptarkur ciëluman ñukirkur Tayta Diosta Jesús agradëcikurqan. Tantata pakiskirnam discïpulunkunata makyarqan runakunata qarayänanpä.