Luke 9:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Nishanpïmi: “Jerusalenta linämi. Chayćhu ya'a Rasun Nunap Chulintam prinsipal yaśhacuna, puydï sasirdüticuna, llapa yaćhachicünincuna sumä-sumä ñacachipämal wañuchipäman'a. Jinaptinpis quimsa muyunpïtam ichá caśhan śhalcamuśhä” nila.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Nirkurmi kayno nirqan: « Runapa Tsurintami pasaypa nakatsipäkunqa. Mayor runakuna, mandaq cürakuna y ley yachatsiqkunami contran sharkur wanutsipäkunqa. Tsaypita kimsa junaqtaqa kawarimunqami».
Quechuan - 1972
Shina nica: Ñuca, Runa Churi nishca, ashcara tormendaringaj ministirin; rucuuna, sacerdote apuuna, yachaira yachachijguna ichuhuanaunga, huañuchihuanaunga; randi, quinsa punzha huasha causarishami.
Quechuan 2010
Nircur niran: «Noga Destinädu Runaga fiyupami ñacashaj. Autoridäcuna, cürapa mandajnincuna, lay yachachejcunapis nogapäga ‹Wañuchun› nengami. Chaypita quimsa junajtanami Dios cawarachimanga.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta willarkansapa: —Tata Diosmanta shamudu salvakuk runa kaptinipish suk diya runakuna padesichiwankasapa. Judiyumasinchikunapa ansianunkuna, saserdotekunapa kamachikukninkuna, Moisespa killkadunta yachachikuk runakuna chikniwashpankuna wañuchiwankasapa. Paykuna wañuchiwaptinkuna kimsa diya ukun kawsamusha.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaypitanam nirqan: «Runapa Tsurintam pasaypa ñakatsiyanqa. Mayor runakuna, mandaq sacerdötikuna y ley yachatsikuqkunam contran shärir wanutsiyanqa. Tsaypita kimsa junaqtaqa kawamunqam».