Luke 9:38 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chay nunacunap ćhawpinćhümi juc nuna ayaycaćhaypa nïmun: “Taytáy, ama chaynu callaychu. Llaquipaycapallämay. Japallanmi chulillá capalläman.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsay runakunapa chawpinpitami juk runa kayno qayakamurqan: «¡ Rabí, kay tsurïta kuyapaykulay! Pay japalanmi tsurï kaykan.
Quechuan - 1972
Chi runa montonmanda shuj caparisha: Yachachij, nica, ricupai ñuca churira, canda rugauni. Ñuca sapalla churimi.
Quechuan 2010
Chay runacunapita juc runana sinchipa gayacuran «Maestru, japallan wamräta cuyapaycuy ari.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Paykunapa chawpinkunamanta suk runa manllaybata rimakushpa Jesustaka willarkan: —Maestru, chaylla wambrayni tiyan. ¡Llakichiwashpa unkuyninmanta alliyachipay!
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsay runakunapa chawpinpitam juk runa jinchipa nimurqan: «¡ Rabí, kay tsurïta kuyapaykullay! Payqa japallan tsurïmi kaykan.