Luke 9:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
May malcaćhüpis mana ćhasquiy munapäcuśhuptiqui'a chaypi pasaculcay ćhaquiquićhu la'aśha pulbüllactapis lluy tapsilcälil chay malcäta ima pasanantapis tantiapäcunanpä” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
May markachöpis mana chaskishuptikiqa chakikicho kaykaq polvuta tapshiriykur aywakärinki. Tsayno rurapäkunki Tayta Dios castigananpaq kashqanta tantiyakärinanpaq».
Quechuan - 1972
Maicambas cangunara mana chasquinaupi, canguna chi llactamanda llucshisha, chaquimanda polvora chausichi, paiguna manali rashcara ricuchingaj.
Quechuan 2010
May marcachöpis mana chasquishuptiquega chaypita aywacunqui chaquiquicho allpa caycajta tapsirishpayqui. Chayno ruranqui Tayta Dios paycunata jusgananpaj cashanta musyananpaj.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Ichará chayashkaykichi llaktapi kawsak runakuna wasinkunapi mana chaskishunayankichimanchu. Paykuna mana chaskishunayaptikichika chakikichi susyanta tapsishpa chay llaktamanta llukshiychi. Chayta rurashpaykichi paykunata willaykankichi Tata Dios uchankunarayku kastiganankunata.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
May markachöpis mana chaskiyäshuptikiqa chakikikunachö polvuta tapsikuskir aywakuyanki. Tsaynö rurayanki Tayta Dios paykunata castigananpä kaqta musyayänanpä».