Luke 9:50 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi: “¿Imapämi mićhaculcanqui? Mayanpis ya'anchicpa cuntranchic mana cäcá ya'anchicmanmi śhalcapäcun” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsawraqa Jesús kayno nirqan: «Ama michankitsu. Pipis contrantsi mana karqa favornintsimi kaykan».
Quechuan - 1972
Jesús paita nica: Ama mitsaichichu. Maican runa mana ñucanchihua contra tiausha, pai ñucanchihuami.
Quechuan 2010
Chaura Jesús niran: «Ama michanquichu. Mana contranchi cäga yanapaycämanchïmi.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina Jesuska willarkansapa: —Ama michaychichu. Suk runa ñukata kreyiwashpa supaykunata llukshichishpaka yanapawaykanchisapami. Mana nima chikniwanchisapachu.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesúsnam nirqan: «Ama michäyankitsu. Pipis contrantsik mana karqa favornintsikmi kaykan».