Luke 9:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chayćhümi Mandacü Herodes uyalïla Jesus caynu imapis lulaśhancunapi. Chayćhüshi waquin nunacuná nipäcula: “Bawtisä Juan-ari śhalcämuñä”; juccunañatacshi “Diospa willacünin Eliaschućh jinam licalïmun”; waquinnincunañatacshi “Diospa unay willacüninćha mayanninpis śhalcämun” nil. Chaynu nipäcuptinmi imaman pinsaytapis mana atipal:
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Jesús rurashqankunata mayaykurmi Galileapa mandaqnin Herodes pasaypa yarpachakuyman churakarqan. Wakin runakunaqa nipäkurqan Bautizaq Juan kawarimushqanta.
Quechuan - 1972
Herodes atun apu Jesús tucui rashcaunara uyaca. ¿Imarai? nica. Huaquinguna ninauca: Juan huañushcamanda causarishcami.
Quechuan 2010
Ray Herodesga Jesuspaj «Ima-aycatapis ruraycan» nir parlajta wiyaran. Chaymi imano yarpachacuytapis mana atiparanchu. Waquenga «Juanmi cawarimusha» nircaycaran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina sinchi kamachikuk Herodes uyarirkan Jesus rikchak laya ruraykananta. Runakuna Jesuspa rimarkansapa: “Juan Bawtista wañushkanmanta kawsamushpa Jesuspi tukushpa puriykan.” Sukkuna rimarkansapa: “Ichará ñawpa alli yachachikuk Eliyas kawsamushpa yachachikuykan.” Sukkuna rimarkansapa: “Kay Jesuska ñawpa wañudu yachachikuk runa kawsamushpa puriykan.” Chashna Jesuspa rimaptinkuna Herodes mana yacharkanchu imatami yuyanka nishpa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesús ruranqankunata musyaykurmi Galileapa mandaqnin Herodes imanö kaytapis puëdirqantsu. Wakin runakunam Jesúspä niyarqan: «Bautizaq Juanmi kawamushqa».