Malachi 1:2 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tayta Diosmi kayno nin: «Noqaqa qamkunata imaypis kuyämi. «Tsayno kaykaptinpis qamkunaqa kaynömi nirkaykämanki: «¿Imanöpataq musyapäkushaq kuyamashqaykita?» «Tsaymi tantiyaykätsï kayno nir: «¿Manaku Jacobwan Esaúqa tsay wawqila karqan? Tsayno kaptinpis unay ayluyki Jacobtami kuyarqä
Quechuan 2010
TAYTA DIOSMI nin: «Nogaga gamcunata cuyämi». Gamcunanami ichanga ninqui: «¿Imanöpataj musyäcunaman cuyamashayquita?» nir. Chayno gamcuna niptiquimi TAYTA DIOS nin: «¿Manachu chay wauguilla caran Jacobwan Esaüga? Chaypis nogaga Jacobtami cuyarä.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tayta Diosmi nin: «Noqaqa qamkunatam imaypis kuyä. «Peru tsaynö kaptinpis qamkunam niyämanki: «¿Imanöpatä musyayäman kuyayämanqaykita?» «Tsaymi tantiyatsir nï: «¿Manaku Jacobwan Esaúqa tsay wawqilla kayarqan? Tsaynö kaykaptinpis unay castayki Jacobtam kuyarqä