Malachi 1:6 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Cürakunapaqmi lapanta mandaq Tayta Dios kayno nin: «Tsurinkuna papäninta respitanmi. Ashmay runakunapis patronninta cäsukunmi. Noqami qamkunapa papäniki y patronniki kaykä. Papäniki kaykaptïqa ¿imanirtaq mana respitamankitsu? Patronniki kaykaptïqa ¿imanirtaq mana mantsakamankitsu? Qamkunaqa manakaqmanmi churaykämanki. «Nirkurpis kaynömi nirkaykanki: «¿Imata rurartaq qamta manakaqman churapäkushqä?»
Quechuan 2010
Munayniyoj TAYTA DIOSGA cüracunapaj nin: «Wamracunaga papäninta rispitanmi. Uyway runacunapis mandajninta rispitanmi. Noga gamcunapa papäniqui caycaptëga ¿imanirtaj mana rispitamanquichu? Gamcunapa mandajniqui caycaptëga ¿imanirtaj mana rispitamanquichu? Gamcunaga manacajmanmi churaycämanqui. Chaypis ninquiraj: ‹¿Imanöpataj manacajman churaycä?› nir.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Sacerdötikunapämi llapanta mandaq Tayta Dios nin: «Tsurinkuna papäninta respitayanmi. Sirviqnin runakunapis patronninta cäsuyanmi. Noqam papänikikuna y patronnikikuna kä. Papäniki kaykaptïqa ¿imanirtä respitayämankitsu? Patronniki kaykaptïqa ¿imanirtä mantsapakayämankitsu? Qamkunaqa manakaqmanmi churayämanki. «Tsaynöllam niyämanki: «¿Imachötä qamta manakaqman churayarqü?»