Malachi 3:5 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Lapanta mandaq Tayta Dios kaynömi nin: «Kikïmi qamkunata juzgashayki brüjuta ruraptiki, majayuq kaykar jukwan kakuptiki, jutïcho promitirkur mana cumpliptiki, arutsishqayki runata mana pägaptiki, viüdata y waktsata nakatsiptiki, jäpa runata mana ali rikaptiki y mana mantsakamaptiki ».
Quechuan 2010
Munayniyoj Tayta Diosmi nin: «Nogaga shamushaj gamcunata jusganäpämi. Chaynöpis brüjuta rurajcuna, majayoj caycar jucwan cacojcuna, llullacuypa jurajcuna, arupacojcunata ñacachejcuna, biyüdacunatawan wacchacunata ñacachejcuna, jäpa runacunata mana alli ricajcuna, nogata mana rispitamajcuna castigasha cananpämi camacächishäpaj.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Llapanta mandaq Tayta Diosmi nin: «Kikïmi qamkunata juzgayäshayki brüjuta rurayaptiki, majayuq kaykar jukwan kakuyaptiki, jutïchö awnirkur mana cumpliyaptiki, arurkatsir mana pägayaptiki, viüdatawan waktsata ñakatsiyaptiki, jäpa runata mana alli rikayaptiki y mana mantsapakayämaptiki».