Mark 1:44 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
“Amam cay allinyachishacpi pictapis willapacunquichu. Aśhwanpa sasirdütiman lil, anradisicuypi apay Moises nimäśhanchicnuy, rasunpa cay ishyaypi allinyäśhayquita licaśhunayquipä” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Aliyätsishqäta pitapis ama wilapankitsu. Tsaypa trukanqa cüraman ayway aliyashqaykita rikashunaykipaq. Nirkur Moisés qelqashqancho nishqanno purificakunaykipaq ofrendaykita templuman apay. Tsaynöpami aliyashqaykita musyapäkunqa».
Quechuan - 1972
Riqui, nisha, ama imaras ama pitas rimanguichu; randi sacerdotema ringui, can aliyashcara ricuchingaj. Shinallara can aliyashcamanda Moisés camachishca cuyanara cuyangui, can ali tucushcara paigunara ricuchingaj.
Quechuan 2010
«Sumaj wiyamay. Allchacächishätaga ama pitapis willapanquichu. Chaypa ruquenga cüraman ayway ricashunayquipaj. Nircurna Moisés isquirbishancho niycashannölla allchacashayquipita llapanta ruranqui. Allchacashana caycashayquita cüra nishuptiquega llapannami musyanga rasunpa allchacashana caycashayquita.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
—Amara ni pita parlachinkirachu ñuka alliyachishkaynita. Rillay saserdoteman pay allita kawashunanpa yachananpa alliyadunachu manachu kanki nishpa. Alliyaduta kawashuptinna Moises killkashkanpi kamachikushkanta allita kasushpa suk ofrendata apay. Chayta apaptiki tukuy runakuna yachankasapa unkuynikimanta alliyashkaykitana.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Allïtsinqäta ama pitapis willankitsu, sinöqa allinqaykita rikashunaykipä sacerdötiman ayway. Tsaypita Moisés qellqanqanchö ninqannölla purificakunaykipä ofrendaykita templuman apay. Tsaynöpam allinqaykita musyayanqa».