Mark 1:45 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Ñatac niyaptinpis, chaypi yalülul'a lluy tincuśhantapis willapacucuyälam Jesus lulaśhanpi. Chaynüpam intiru malcacunaman lluy miläla. Jinaptinmi Jesus manaña yaycuyta atipalañachu nunacunap ñawquin'a, sinu'a chunyäcunallaćhüñam cacula. Chaynu malcapi calućhu cayaptinpis lluy malcacunapïtam payman śhapämula.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno niykaptinpis tsay runaqa Jesús aliyätsishqanta pïmaytami wilaparqan. Tsaymi Jesúsqa markamanpis mana yaykurqannatsu, sinöqa chunyaq jirkalachöna quëdakurqan. Tsaymanpis maytsaypitami runakuna aywapäkuq.
Quechuan - 1972
Pai randi ña llucshishca huasha yapa rimangaj callarica. Chi rashcara pajlla pambai cuentaca. Shinajpi, Jesús llactai icunara mana ushacachu, randi pajllai tiauca, runa illashca partiunai. Tucui llactaunamanda paihuajma shamunauca.
Quechuan 2010
Chayno nishanpis chay runaga imano allchacashantapis willacuraycar aywaran. Chaura intërupana mayacaran. Chaynöpami Jesusga llapan runa ricay may marcamanpis manana yaycurannachu. Marcacunapita carullapana puricuran. Runacunami ichanga may-chaypitapis Jesusman shamuran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Jesus ama ni pita parlachinanpa willaptinpish chay runaka tukuy pita parlachirkan Jesus alliyachishkanta. Chayrayku Jesuska mana atiparkanchu ni maykan llaktapi yaykuyta. Llakta washankunallapi mana ni pi kawsananpi kiparik. Tukuy maymanta aypa runakuna riksapa Jesusta kawak.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö nikaptinpis tsay runaqa Jesús allïtsinqantam pïmayta willakurqan. Tsaymi markamanpis Jesús yaykurqantsu, sinöqa tsunyaqllachömi quëdakurqan. Tsaymanpis maytsaypitam runakuna aywayaq.